Питаше ме дали има нужда да кара редовно колата на сервис, защото там нямало сняг.
Ptala se, jestli nepotřebuje pravidelný servis auta, protože venku není žádný sníh.
Питаше ме въпроси, и отговарях с променени думи.
Kladla jsi otázky a já odpovídal vymyšlenými slovy.
Питаше ме какво има. Ами това е.
Ptal ses, co se děje, co je špatně.
Питаше ме какво съм правил на този ден.
Vždy se mě ptal, co jsem ten který den dělal.
Питаше ме защо не може да живее с мен.
Pořád se mě ptá, proč nemůže být se mnou.
Говорехме за времето, питаше ме за групата, и ми даваше Рори, дори когато беше малка.
A pak když jsi zavolala, mluvili jsme o počasí, zeptala ses na DAR, a pak jsi mi dala Rory k telefonu, - dokonce ikdyž byla příliš malá na mluvení. - Vždycky to nebylo takhle.
Питаше ме къде са Асеведа и Дъч.
Ptal se mě kde je Aceveda and Dutch
Питаше ме това ли имам предвид и отговорът е "да".
Jestli se ptáš, jestli jsem to myslel vážně, tak "ano".
Питаше ме какво да вземе за рождения ден на Каиша.
Teď se mě ptala, co jí koupím k narozeninám.
Не, беше някаква старица. Питаше ме за стар случай за обир.
Ne, jen nějaká příprava, kvůli starému vloupání na západě.
Питаше ме как я караш, и аз съжелявам, но нямам тези покер-лица тези дни, където там са обезпокоени.
Zeptal se, jak si vedeš a promiň, ale v těhle dnech nemám zrovna nejlepší pokrovou tvář, když na to příjde.
Питаше ме за историята на кладенеца, за който имаш купувач?
Vzpomínáš, jak jsi se mě ptala na tu studnu? Jestli je kupec a tak?
Питаше ме как мога просто да гледам сина ми да отива на електрическия стол.
Ptal ses mě, jak jsem mohla jen tak sedět a sledovat, jak jde můj syn na křeslo.
Ти беше в онзи край. Беше като идиот... Питаше ме за депресията на татко.
Stál jsi támhle na okraji... jako debil... ptal ses mě na tátovy deprese... ptal ses mě, jestli umím létat.
Питаше ме тъпи въпроси, които нямаха общо с работата.
Pořád se mě ptala na hloupý otázky, které s prací neměly nic společného.
Питаше ме защо се държах странно цял ден?
Říkáš si, proč se chovám tak divně.
Питаше ме дали би искала да излезеш.
Chtěla jsem se zeptat, jestli bys se mnou někdy nešel ven.
Питаше ме за последния разпит на Блейк.
Ptal jsem mě na poslední rozhovor, který Blake poskytl.
Питаше ме често, какво би могъл да направи, за да я върне отново.
Ptal se mě a ostatních, jestli by mohl něco udělat, aby se vrátila zpátky.
Винаги ме караше... да се срещаме в някой шикозен ресторант. Питаше ме как съм, нали разбираш, сякаш наистина искаше да знае.
Vždy jsem se s ním měla sejít, v nějaké nóbl restauraci... ptal se, jak se mám... jako by ho to opravdu zajímalo.
Питаше ме дали имам работа за теб.
Čemu vděčím za tu poctu? Pamatuješ, když ses mě ptal, jestli pro tebe mám práci?
Питаше ме дали съм бил с теб в гората миналия вторник.
Chtěl vědět, jestli jsme byli spolu v úterý večer v lesíku.
Питаше ме за доктор Ансари, неврохирургът.
Ptal se na neurochirurgii doktora Ansariho.
Питаше ме, защото прецаках нещата онзи ден.
Ptal se kvůli tomu, že jsem onehdy pokazila ten zátah.
Питаше ме за онова нещо с братовчед ми Матю.
Ptala ses mě na tu věc s mým bratrancem Matthewem.
Питаше ме за социални неща, и дори ме покани на парти.
Chtěl jste můj názor na sociální věci a dokonce jste mě pozval na párty.
Питаше ме за какъв мъж се женя на този ден.
A pak se mě zeptala, jakého kluka si toho dne vezmu.
Той... Питаше ме защо изобщо съм довела Кемал при него.
Zeptal se mě, proč jsem sem Kamala vůbec přivezla.
Питаше ме дали искам втори шанс, дали искам да накажа онези, които нараниха брат ми, дали искам да отмъстя за смъртта си.
Ptal se mě, jestli chci druhou šanci, jestli chci potrestat ty, co ublížili mému bratrovi, jestli chci pomstít vlastní smrt.
Така, питаше ме за Ръсел Коул и трудът му за астероидите.
Takže, Russell Cole a jeho asteroidová výstraha.
Питаше ме дали се опитвам да изглеждам като гей.
Ptal se, jestli se snažím vypadat jako gay.
1.9642760753632s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?